英语翻译浣溪沙小院闲窗春己深,重帘未卷影沈沈,倚楼无语理瑶琴.远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴,梨花欲谢恐难禁.

问题描述:

英语翻译
浣溪沙
小院闲窗春己深,重帘未卷影沈沈,倚楼无语理瑶琴.
远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴,梨花欲谢恐难禁.
1个回答 分类: 语文 2014-10-07

问题解答:

我来补答
小院闲窗春己深,
重帘未卷影沈沈,
倚楼无语理瑶琴.
远岫出山催薄暮,
细风吹雨弄轻阴,
梨花欲谢恐难禁.
注释
闲窗:原作“间窗”盖“闲”之误.带护阑的窗子.闲,阑也.闲窗,一般用作幽闲之意.
沉沉:指闺房幽暗,影子浓重.
理瑶琴:理,调理定调,一般指代弹琴.瑶琴:玉为饰,美的琴.
远岫:远山.
薄暮:傍晚,黄昏.
细风:微风.
轻阴:暗淡的轻去.
赏析
此词当属李清照前其作品.作者用情景交融的艺术手法,含蓄蕴藉的笔致,写出女主人伤春怀人的悒怅情怀.伤春、怀人,相辅相成.“崔”、“弄”两词琢炼得妙.“弄”字写出一幅风雨戏云,阴云飘卷的动画面,表现了女主人孜然独处的凄寂心境.
展开全文阅读
上一页:例2的第一问