谁能回答一下这句英语的语法结构?

问题描述:

谁能回答一下这句英语的语法结构?
The type of A is whatever type gets bound to the template parameter T.
这句话涉及到我们专业的词语,所以大家无需翻译,whatever 引导的这个从句的语法结构是什么,我看不懂.
1个回答 分类: 英语 2014-11-20

问题解答:

我来补答
是表语从句
whatever在这个表语从句中充当type(从句中的主语)的定语
意为:无论什么类型……
再问: whatever 是强调type为“任意的”,即使把 whatever 换为 “the”,原句变为 【The type of A is the type gets bound to the template parameter T】,这个句子也完全正确,只不过少了“任意”这个意思。我说的完全正确吗?
再答: 你说的完全正确!
再问: 根据我通常见到的,这句话应该这么说:The type of A is whatever type [that] gets bound to the template parameter T. 即 [type 是 type],而不是[type是“句子”],可原句不是我想的这样,请问原句对吗?你能再举几个whatever引导的whatever+名词做从句主语的表语从句的例子吗?
再答: 原句肯定是正确的。只是你比较少见到连接代词作定语而已,较多见的是作主语,宾语或是表语。
首先有一个基本概念是,有几个从句,才能有几个引导从句的连接词
如果你在后面加个that,加上前面的whatever就有两个连接词了,意味着有两个从句
那你能在句子当中找出三个谓语动词吗? 显然不能。

在从句中连接代词作定语的例子很多:
e.g. I don't whatever use the device really has.
这是一个宾语从句,其中的whatever就是在宾语从句中充当定语来修饰use.
e.g. Whatever work you may do, do it well
这是一个让步状语从句,其中的whatever就是在从句中充当定语来修饰work.
再问: 我弄不清的地方是,我认为原句类似为:The problem is I can't go home. 从句单独就是一个独立的句子(I can't go home),所以我认为 whatever type gets bound to the template parameter T 就是一个独立的句子,没有什么连接词在里面,whatever仅作形容词。我说的对吗?
再答: 不正确!
任何从句都必须有引导词,有时你没有看到,那也是因为符合一定条件可以省略
The problem is I can't go home这个句子是错误的。原因就在于从句没有引导词。
应该改为:The problem is that I can't go home.
注意这里是表语从句,其中的that不能省略。

同理whatever也不能仅仅充当类似形容词的作用,它还必须肩负起连接主从句的使命!
展开全文阅读
上一页:ghhhhh
下一页:概括每段段意